Stefan Haberl, M.A. - Kompetenz |
|
Sprachlich
Englisch
- höchste sprachliche Kompetenz als Englisch-Spezialist
- zwei Studienabschlüsse in Englisch (staatl. Prüfung für Dolmetscher/Übersetzer und angewandte Sprachwissenschaft)
- Studienerfahrung in England (1 Jahr)
- Arbeitserfahrung in England (1 Jahr)
- fast muttersprachliche Kompetenz im Englischen durch Langzeitaufenthalte in Großbritannien
Deutsch
- höchst entwickelte muttersprachliche Kompetenz durch geisteswissenschaftliches Studium mit Abschluss
- Einarbeitung in zahlreiche technische Gebiete (Siehe Erfahrung)
Fachlich
Fundierte Ausbildung zum Übersetzung und Dolmetscher
- Studium am Sprachen- und Dolmetscher-Institut München
- staatliche Prüfung zum Übersetzer und Dolmetscher
- ausgedehnte Auslandsaufenthalte
- Mitgliedschaft beim BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) seit 1990
- Fort- und Weiterbildung durch Teilnahme an Kursen (z.B. Softwarelokalisierung)
Ausbildung zum Lexikographen
- Studium der angewandten Sprachwissenschaft an der Universität Augsburg
- Magister der angewandten Sprachwissenschaft (Anglistik und Romanistik)
- Magisterarbeit in einem lexikographischen Thema ("A German Bridge Dictionary")
- wissenschaftliche Aufarbeitung terminologischer Fragen
Siehe auch: Erfahrung und Lebenslauf
Stefan Haberl, M.A.
staatl. gepr. Dolmetscher u. Übersetzer
technische Übersetzungen - Patentübersetzungen
Pössinger Str. 32e
86899 Landsberg a. Lech
Tel.: 08191-94 44 41
Fax: 08191-98 53 69
Stefan.Haberl@t-online.de
Copyright © Stefan Haberl 2000 - 2011
[Home] [Kompetenz] [Erfahrung] [Patentübersetzungen] [Lebenslauf] [Kontakt] [In English]
