Stefan Haberl, M.A. technical translations - patent translations

Curriculum Vitae

Since 2009

Tutor (part-time) of English, bilingual terminology and technical translating at the Sprachen und Dolmetscher Institut (Language College Munich)

  • Training technical translators and interpreters
  • Tutor in engineering for technical translators
  • Tutor in technical translation

Since 2000

Self-employed translator and interpreter:

  • translating patents
  • translating documents in the field of intellectual property
  • technical translations
  • translating contracts and agreements
  • technical interpreting

Since 1990

freelance translator (also part-time)

1994-2000

employed as a patent translator in an IP law firm

  • translating patents
  • administative tasks in the field of national and international intellectual property

1989-1993

M.A. course at Augsburg University (4-year course)

  • applied linguistics / English
  • applied linguistics / French
  • English literature

M.A. degree in applied linguistics

1991-1992

exchange scholarship at the University of Sussex (Brighton, UK)

  • english literature
  • sociolinguistics of the languages in Europe

1985-1989

Language College Munich (Sprachen und Dolmetscher Institut) (3-year course)

  • main language: English
  • specialization: technical translation
  • other languages: French, Russian

degree: state exam for translators and interpreters

1987-1988

year in England



 


Highlights

specializing in patents since 1994

freelance translator since 2000

studying, living and work experience in Britain

See also:

experience
competence

Contact

Stefan Haberl, M.A.
state certified translator and interpreter
technichal translations - patent translattions
Pössinger Str. 32e
D-86899 Landsberg am Lech
Germany

Tel.: +49-8191-94 44 41

Stefan.Haberl@t-online.de

  • Phone: (+49-8191) 94 44 41
  • Fax: (+49-8191) 98 53 69
 
© 2000 - 2024 | Stefan Haberl