Curriculum Vitae
Since 2009
Tutor (part-time) of English, bilingual terminology and technical translating at the Sprachen und Dolmetscher Institut (Language College Munich)
- Training technical translators and interpreters
- Tutor in engineering for technical translators
- Tutor in technical translation
Since 2000
Self-employed translator and interpreter:
- translating patents
- translating documents in the field of intellectual property
- technical translations
- translating contracts and agreements
- technical interpreting
Since 1990
freelance translator (also part-time)
1994-2000
employed as a patent translator in an IP law firm
- translating patents
- administative tasks in the field of national and international intellectual property
1989-1993
M.A. course at Augsburg University (4-year course)
- applied linguistics / English
- applied linguistics / French
- English literature
M.A. degree in applied linguistics
1991-1992
exchange scholarship at the University of Sussex (Brighton, UK)
- english literature
- sociolinguistics of the languages in Europe
1985-1989
Language College Munich (Sprachen und Dolmetscher Institut) (3-year course)
- main language: English
- specialization: technical translation
- other languages: French, Russian
degree: state exam for translators and interpreters
1987-1988
year in England
Highlights
specializing in patents since 1994
freelance translator since 2000
studying, living and work experience in Britain
See also:
experiencecompetence
Contact
Stefan Haberl, M.A.
state certified translator and interpreter
technichal translations - patent translattions
Pössinger Str. 32e
D-86899 Landsberg am Lech
Germany
Tel.: +49-8191-94 44 41